Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Le Monde du Sud// Elsie news

Le Monde du Sud// Elsie news

Haïti, les Caraïbes, l'Amérique Latine et le reste du monde. Histoire, politique, agriculture, arts et lettres.


Le locuteur bilingue haïtien : entre effet de mode et snobisme - Par Fortenel Thelusma

Publié par siel sur 9 Janvier 2021, 18:46pm

Catégories : #AYITI ACTUALITES, #CULTURE

Brève présentation de la situation linguistique en Haïti : entre monolinguisme et bilinguisme

  1. Aujourd’hui, dans certains milieux publics, on observe, à défaut d’un bilinguisme vivace à l’oral, l’usage d’un créole francisé tendant à se situer entre effet de mode et snobisme dans la presse orale. En sociologie, la mode est surtout étudiée dans la présentation de produits visant la parure, tels que les vêtements et leurs accessoires. Elle occupe une place centrale dans la vie des êtres humains dans la mesure où elle leur permet de définir leur identité sociale. « La mode se caractérise, en premier lieu, par un principe d’affirmation, à travers lequel individus et groupes sociaux s’imitent et se distinguent en utilisant des signaux … » (Sociologie de la mode Publié le 07/07/2010 par Frédéric Godart, Frédérique Giraud et Frédéric Monneyron
    La Découverte, Collection Repères).

Quant au snobisme, il « ne désigne pas un type d’individu, mais une manière de se comporter à l’égard d’autrui, en partant du principe que nos goûts sont supérieurs au sien. […] Extrait de « Le snobisme », de Adèle Van Reeth et Raphaël Enthoven, publié chez Plon, 2015 (2/2) ».

Le Petit Robert définit ainsi les mots :

Snob : personne qui admire et imite sans discernement les manières, les goûts, les modes en usage dans les milieux dits distingués.

et 

Snobisme : 1. Comportement de snob. 2. Affectation

Le terme affectation signifie : manière d’être, de parler, d’agir, qui s’éloigne du naturel. 

Il convient de rappeler dans ce contexte qu’en Haïti, cohabitent deux langues : le créole, parlé par 100% de la population et le français, utilisé par un pourcentage très bas, variable, pourtant suivant les sources (entre 5-15%). Il n’existe pas de recherches démolinguistiques fiables effectuées par une institution nationale et portant sur le nombre de locuteurs francophones. Les données dont on dispose sont très contradictoires, 10% selon Pradel Pompilus (Le problème linguistique haïtien, Editions Fardin, 1985). Pour Michel Saint-Germain (http://www.axl.cefan.ulaval.ca/amsudant/haiti.htm) « La population d’Haïti était estimée à 8,3 millions d’habitants en 2005. Environ 74 % de la population vit en zone rurale. La quasi-totalité des Haïtiens, soit 95 %, descendent des esclaves noirs, le reste de la population étant constitué de Mulâtres (issus d’un métissage entre Africains et Français). Aujourd’hui, on estime que presque 400 000 personnes (environ 5 %) parlent le français ; il s’agit d’abord d’une petite élite de riches qui habitent soit la banlieue située sur les hauteurs de Pétion-ville soit les principales villes de l’île (Jérémie, Cap-Haïtien, Cayes, Jacmel, Gonaïves), et fréquentent de coûteux restaurants français, ainsi qu’une petite classe moyenne plus scolarisée. Quant au créole, c’est pratiquement toute la population d’Haïti qui le parle comme langue maternelle ».  

Suite dans le lien.

Commenter cet article

Archives

Nous sommes sociaux !

Articles récents